你的位置:主页 > hg0088现金 >

语体文翻译方法(教养学课件).ppt 31页

2020-01-27 | 人围观

  何认为不如 是臣不如者远 凭什么认为不如他呢? 在此雕刻壹点上我远远的不如他。 语体文翻译的根本方法 白话翻译的根本要寻求 信、 臻、 雅 指的是译文要正确表臻原文的意思,备止曲松原文的意思 信 拥有功劳动,寻为上父亲丈夫 拥有功劳动,不久查封为上父亲丈夫 臻 指译文应当深滞皓白,适宜华语的表述习惯,没拥有拥有语病 以勇气著名于诸侯 凭勇气著名在诸侯中间男 凭着勇气在诸侯中间男著名 雅 要寻求在正确深滞的基础上能表臻得生触动美妙,能又即兴原干的干风和神物韵 魏坯,赵人也,以勇气著名于诸侯,拥有功劳动,寻查封为上父亲丈夫 魏坯,是赵国人,凭着 勇气在诸侯中著名,拥有 功劳动,不久, 为上父亲丈夫 (善战的) (很多) (皇帝加以查封他) 翻译语体文的根本绳墨 直译为主 意译为辅 直译 紧扣原文,按原文的字词和句子式对等的翻译,做到字字踏实 1、“樊哙覆其盾于地,加以彘肩,拔剑切而啖之 直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放不才面,拔出产剑切到来吃 2、到丹以荆卿为计,始快祸焉 直译:及到太儿子丹用荆轲刺秦王干为对付秦国的策划,才招致祸崇 3、视事叁年,上书乞骸骨 直译:观察事情叁年之后,就给朝廷写信乞寻求赐还己己己的体 意译 在尊敬原文的基础上,根据原文情节的父亲意到来翻译,不囿于于原文的每壹个字句子,却采取与原文不一的表臻方法 意译:张衡告退工干了叁年,向朝廷上表章请央寻求老还乡。 视事叁年,上书乞骸骨 视事,官员告退工干, 乞骸骨,即兴代父亲臣青春了央寻求辞 职回乡的壹种谦辞 衡下车,治水威严 直译:张衡走下车儿子, 就树 立威信 下车,就任 意译:张衡壹就任,就确立威信 翻译下列句子儿子,剩意蓝色字的翻译方法。 1、请微老浅学。 请让我父亲条约的述己己己固塞拙贱陋 的意见。 2、臣认为布匹衣之提交尚不相欺负,况 父亲国乎? 我认为平民之间的往还到尚且不彼此诈骗,何况是父亲国之间的往还到呢? 对译法 翻译下列句子儿子,剩意蓝色字的翻译方法。 1、魏王怒公儿子之盗其兵符,矫杀晋拙贱,公儿子亦己知也。 魏王为公儿子盗走他的兵符,假传命令杀了晋拙贱而气恼,公儿子己己己也知道此雕刻壹点。 翻译下列句子儿子,剩意蓝色字的翻译方法。 2、丈夫战勇气也。 干战,靠的坚硬是勇气。 删减 翻译下列句子儿子,剩意蓝色字的翻译方法。 1、庆历四年春天,藤儿子京谪守巴郡。 庆历四年的春天天,藤儿子京被贬官到巴陵郡做太守。 2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻防在会稽地脊上。 管 翻译下列句子儿子,剩意蓝色字的翻译方法。 完一齐后, 回到赵国,鉴于蔺相如功劳动父亲, 任 做上卿。 1、若 舍郑 以 为 东方 道 主。 假设您僵持围攻郑国(而) 干为东方人主。 2、 既然罢, 归国,以相如功父亲, 拜 为上卿。 之 把它 渑池会 赵王等 赵王 蔺相如 渑池会 赵王等 赵王 蔺相如 增补养法 翻译下列句子儿子,剩意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺负也。 即兴代的人没拥有拥有诈骗我呀! 2、蚓无余党之利,筋骨之强大。 蚯蚓没拥有拥有尖利的余党,强大坚硬的筋骨。 调理法 1、对译法。 2、删减法。 3、管法。 4、增补养法。 5、调理法。 练习 1 齐全使者如梁,孙儿子膑以刑徒阴见。 齐全国的使者 梁国,孙儿子膑 寻求见 2、相如闻,不肯与会 相如耳闻 ,不肯与 会见 到了 凭着壹个 受刑罪行犯的身份 阴暗中 (此雕刻件事) (他) 3、儿子布匹,袁表诸人各酷爱爱人 4、因此遣将守关者,备他盗之出产入 与什分也。 儿子布匹,袁表那些人各己怜酷爱他们 的爱人和男女 派遣将领把守关口的缘由,是为了备范其他盗贼的出产去与特殊的情景 5、沛公军霸上 6、吴广斋酷爱人 7、沛公欲何之? 沛公在霸上驻军 吴广斋日袒养护人民 沛公想哪去? 沛公想到哪去? 8、人马烧溺死者上仟 9、世凯悦之,欲结以恩遇

标签:

相关内容推荐:

Top